Why English is so hard to learn

1) The bandage was wound around the wound.

2) The farm was used to produce produce.

3) The dump was so full that it had to refuse more refuse.

4) We must polish the Polish furniture.

5) He could lead if he would get the lead out.

6) The soldier decided to desert his dessert in the desert.

7) Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.

8) A bass was painted on the head of the bass drum.

9) When shot at, the dove dove into the bushes.

10) I did not object to the object.

11) The insurance was invalid for the invalid.

12) There was a row among the oarsmen about how to row.

13) They were too close to the door to close it.

14) The buck does funny things when the does are present.

15) A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.

16) To help with planting, the farmer taught his sow to sow.

17) The wind was too strong to wind the sail.

18) After a number of injections my jaw got number.

19) Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.

20) I had to subject the subject to a series of tests.

21) How can I intimate this to my most intimate friend?

From via

14 thoughts on “Why English is so hard to learn”

  1. ” 9) When shot at, the dove dove into the bushes. ”
    In British English it is “the dove DIVED”. Why to Americans say dove, which I find unnatural?

  2. Alan – we find “the dove dived” to be unnatural. Just shows that English and American may become two different languages yet.

    I like the fact the the #8 on the list is a smiley face instead of “8)”

  3. In the meadow, the ballet dancer not only had to make a number one, but had lift her tutu to do two, too. (She had to do doodoo in the dew…she was due.)

  4. Long ago, leaded gasoline leaded the market for a long time.

    Well, I am a native Spanish speaker, and to tell you the truth, English is an easy language to learn.

    For example, in English, adjectives are mostly the same for male and female subjects. Also, they don’t change if you are talking about one or several objects. ‘That’s a red car’. ‘I got three red apples for dinner’

    Verbs are hard to conjugate too. In Spanish, there are -as far as I can remember- 11 different tenses. Besides, depending on the pronoun used in the sentence, the same verb can have up to 40 forms. However, irregular verbs can have some tricks that even native Spanish speakers sometimes miss.

    Example:
    Last night my wife danced a lot. I also danced, but not that much. Her parents danced more than us together.
    Anoche mi esposa bailó mucho. Yo también bailé, pero no tanto. Sus padres bailaron más que nosotros juntos.

  5. Two posts below this one, I was taught that in English, nouns are not designated as either masculine or feminine.
    In my example 2 comments above, ‘car’ would be considered masculine, and ‘apple’, feminine.

  6. ” You may find a lone mouse or a nest full of mice / But the plural of house is houses, not hice / If the plural of man is always called men / Why shouldn’t the plural of pan be called pen? /If I spoke of my foot and showed you my feet / When I give you a boot, would a pair be called beet? / If one is a tooth and a whole set are teeth / Why shouldn’t the plural of booth be called beeth?” —– It’s an oldie but a goodie, and in the same vein – there are several more verses of this. I don’t think this makes the language any harder than Chinese, though, which uses four different sounds with the same letter forms for each word. Just get expert teaching!

Leave a Comment